본문 바로가기

ななもり。 3

ななもり。 - メルティ (멜티/ Melty) 가사 해석/번역 ななもり。 (나나모리.) - メルティ (멜티/ Melty) 가사 해석/번역 目立たないように溶けてゆく 메다타나이 요오니 토케테유쿠 눈에 띄지 않게 녹아 들어가 刺されないように馴染んでく 사사레나이 요오니 나진데쿠 찔리지 않도록 어울려져 가 あなた変だねどこか変だね 아나타 헨다네 도코카 헨다네 당신 이상하네, 어딘가 이상하네 他人の目の中 타닌노 메노 나카 타인의 눈 속 わからないように溶けてゆく 와카라나이 요오니 토케테유쿠 알지 못하게 녹아 들어가 気づかないように馴染んでく 키즈카나이 요오니 나진데쿠 눈치채지 못하게 어울려져 가 いつか崩壊キズは膨大 이츠카 호오카이 키즈와 보오다이 언젠가 붕괴, 상처는 팽대 連れてってどこか遠く 츠레텟테 도코카 토오쿠 데려가줘 어딘가 멀리로 硬い表情だねって 카타이 효오죠오다넷테 “굳은.. 2022. 1. 17.
ななもり。×ジェル - 忍恋 (인연/ 시노비고이) 가사 해석/번역 すとぷり ななもり。×ジェル (스토푸리 - 나나모리.×제루) - 忍恋 (인연/ 시노비고이) 가사 해석/번역 (忍恋(인연/ 시노비고이): 들키지 않게 자신의 마음을 숨기는 사랑, 이루어질 수 없는 상대에 대한 사랑. / 忍の者(しのび), 忍: 닌자. -> 忍恋: 닌자의 사랑) (개인적으로 전주, 간주에 나오는 'にんにん (닌닌)'은 忍(닌자)인 'にん'을 말하는 듯함.) 指折り数えていたよ 유비오리 카조에테이타요 손꼽아 기다리고 있었어 ふもとに降りる歳月(としつき) 후모토니 오리루 토시츠키 산기슭에 내리는 세월 正義の味方になるよと 세이기노 미카타니 나루요토 정의의 편이 되겠다고 誓ったあの日 치캇타 아노히 맹세한 그날 心の中の桜が 코코로노 나카노 사쿠라가 마음속의 벚꽃이 舞い散る今がその時 마이치루 이마가 소노 토.. 2021. 1. 28.
ななもり。, さとみ, ジェル - ドラマチックのアンチ (드라마틱의 안티) 가사 해석/번역 すとぷり ななもり。, さとみ, ジェル (스토푸리 나나모리., 사토미, 제루) - ドラマチックのアンチ (드라마틱의 안티/ Dramatic의 Anti) 가사 해석/번역 嘘泣きが上手になったよ 우소나키가 죠오즈니 낫타요 거짓으로 우는 게 능숙해졌어 他人に合わせて泣いてるよ 타닌니 아와세테 나이테루요 다른 사람에 맞춰서 울고 있어 イビツで無様で 이비츠데 부자마데 일그러지고 꼴사나워서 笑えないや 와라에나이야 웃을 수 없단 말야 手と手を繋いでお前らは 테토테오 츠나이데 오마에라와 손과 손을 잡고 너네들은 ドラマチックなフリをする 도라마칫쿠나 후리오 스루 드라마틱한 척해 なんにも無い この街で 난니모 나이 코노 마치데 아무것도 아닌 이 거리에서 わかってんだ 狂ってんだ 僕の心は 와캇텐다 쿠룻텐다 보쿠노 코코로와 알고 있다고, .. 2021. 1. 3.