유지로 1 勇次郎 from LIP×LIP - 他のやつにいくなんてさ (다른 녀석에게 간다니) 가사 해석/번역 勇次郎 (유지로) from LIP×LIP(CV:内山昂輝) (CV: 우치야마 코우키) - 他のやつにいくなんてさ (다른 녀석에게 간다니) 가사 해석/번역 ずっと好きとか永遠とか 즛토 스키토카 에이엔토카 “계속 좋아할 거야”라든지 ‘영원’이라든지 絶対嘘だし信じないけど 젯타이 우소다시 신지나이케도 분명 거짓말이고 믿지 않지만 他のやつにいくなんてさ 호카노 야츠니 이쿠난테사 다른 녀석에게 간다니 絶対飽きちゃう 僕には分かる 젯타이 아키챠우 보쿠니와 와카루 분명 싫증날 거야, 나는 알 수 있어 女の子はめんどくさい 온나노코와 멘도쿠사이 여자애는 정말 귀찮아 喜怒哀楽うるさい 키도아이가쿠 우루사이 희로애락이 시끄러워 口開けば恋バナだし 쿠치 히라케바 코이바나다시 입만 열면 연애 얘기고 大好物ゴシップだし 다이코오부츠 고싯푸다시 .. 2021. 8. 30. 이전 1 다음