본문 바로가기

さユり 2

さユり - 酸欠少女 (산소 결핍 소녀) 가사 해석/번역 さユり (사유리) - 酸欠少女 (산소 결핍 소녀) 가사 해석/번역 揺れて消えて歌っているの 泣きそうな酸欠少女 유레테 키에테 우탓테이루노 나키소오나 산케츠쇼오죠 흔들리고 사라져 노래하고 있는 걸, 울 것만 같은 산소 결핍 소녀 面白いことは何にも無いしって嘆いてる 오모시로이 코토와 난니모 나이싯테 나게이테루 ‘재미있는 건 아무것도 없고’라며 한탄하고 있어 不条理が手招きしている 후죠오리가 테마네키 시테이루 부조리가 손짓하고 있어 皆同じ容姿でいささか気持ち悪い 미나 오나지 요오시데 이사사카 키모치 와루이 모두 같은 생김새라서 조금 징그러워 品性の無い会話 どうでもよい情報 吐き捨てる 힌세이노 나이 카이와 도오데모 요이 죠오호오 하키스테루 품성 없는 대화에 아무래도 상관없는 정보를 내뱉어 差別化を図りたいだけの くだらない争.. 2022. 8. 15.
さユり - 花の塔 (꽃의 탑) 가사 해석/번역 (음원) さユり (사유리) - 花の塔 (꽃의 탑) 가사 해석/번역 (애니메이션 「リコリス・リコイル」 (리코리스 리코일/ Lycoris Recoil) ED/ 엔딩곡) 君が持ってきた漫画 키미가 못테키타 만가 네가 가져온 만화 くれた知らない名前のお花 쿠레타 시라나이 나마에노 오하나 준 이름 모르는 꽃 今日はまだ来ないかな? 쿄오와 마다 코나이카나 오늘은 아직 안 왔나? 初めての感情知ってしまった 하지메테노 칸죠오 싯테시맛타 처음인 감정을 알게 됐어 窓に飾った絵画をなぞってひとりで宇宙を旅して 마도니 카잣타 카이가오 나좃테 히토리데 우츄우오 타비시테 창문에 꾸민 그림을 따라서 혼자 우주를 여행해 それだけでいいはずだったのに 소레다케데 이이 하즈닷타노니 그것만으로 좋았을 텐데 君の手を握ってしまったら 키미노 테오 니깃테 시.. 2022. 7. 9.