(YouTube ver.)
(SNS ver.)
AKB48 - 久しぶりのリップグロス (오랜만의 립글로스) 가사 해석/번역
海岸通り カフェのテント
카이간도오리 카훼노 텐토
바닷가 카페의 텐트
椅子を重ね 終わる夏
이스오 카사네 오와루 나츠
의자를 겹치며 끝나는 여름
会いたいって君の電話
아이타잇테 키미노 덴와
보고 싶다는 너의 전화
何を思い出させる?
나니오 오모이다사세루
무엇을 떠올리고 있어?
もし何かあれば すぐ駆けつける
모시 나니카 아레바 스구 카케츠케루
만약 무슨 일이 있으면 바로 달려 갈게
その約束に嘘はない
소노 야쿠소쿠니 우소와 나이
그 약속에 거짓말은 없어
あの頃の僕は まだ若すぎて
아노 코로노 보쿠와 마다 와카스기테
그때의 나는 아직 너무 어려서
そばにいられなかったけど
소바니 이라레나캇타케도
곁에 있을 수 없었지만
久しぶりのリップグロス
히사시부리노 립푸구로스
오랜만의 립글로스
あの日より輝いているよ
아노 히요리 카가야이테 이루요
그날보다 반짝이고 있어
君は今きっと幸せってことだろう
키미와 이마 킷토 시아와셋테 코토다로오
너는 지금 분명 행복하겠지
あんなにも好きだった
안나니모 스키닷타
그렇게도 좋아했던
僕たちは見つめ合うだけで
보쿠타치와 미츠메아우 다케데
우리는 서로 바라보기만 할 뿐이야
唇はこんなにも近づいてるのに
쿠치비루와 콘나니모 치카즈이테루노니
입술은 이렇게나 가까워지고 있는데
いつも二人 歩いた道
이츠모 후타리 아루이타 미치
언제나 둘이서 걸었던 길
別々に帰ろう
베츠베츠니 카에로오
따로 돌아가자
季節もいつかは 過ぎてくように
키세츠모 이츠카와 스기테쿠 요오니
계절도 언젠가는 지나가듯이
別れはやって来るんだ
와카레와 얏테 쿠룬다
이별은 찾아오는 거야
言えなかったこと そのままにして
이에나캇타 코토 소노 마마니 시테
말하지 못한 건 그대로 둔 채로
海はもう遊泳禁止
우미와 모오 유우에이 킨시
바다는 이제 수영 금지야
見えなかったリップグロス
미에나캇타 릿푸구로스
보이지 않았던 립글로스
あの頃のマスクを外して
아노 코로노 마스쿠오 하즈시테
그때의 마스크를 벗고서
今僕に何を話しに来たのだろうか?
이마 보쿠니 나니오 하나시니 키타노다로오카
지금 나에게 무슨 말을 하러 온 걸까?
思い出が眩(まぶ)しいよ
오모이데가 마부시이요
추억이 눈부셔
キスをしたフレーバーも覚えてる
키스오 시타 후레-바-모 오보에테루
키스했던 맛도 기억하고 있어
本当は何となく想像ついてた
혼토오와 난토나쿠 소오조오 츠이테타
사실은 왠지 모르게 상상이 됐어
結婚をするんじゃないか?
켓콘오 스룬쟈 나이카
결혼을 하는 거잖아?
おめでとうとしか言えない
오메데토오 토시카 이에나이
축하한다고 밖에 말할 수 없어
久しぶりのリップグロス
히사시부리노 릿푸구로스
오랜만의 립글로스
あの日より輝いているよ
아노 히요리 카가야이테 이루요
그날보다 반짝이고 있어
君は今きっと幸せってことだろう
키미와 이마 킷토 시아와셋테 코토다로오
너는 지금 분명 행복하겠지
あんなにも好きだった
안나니모 스키닷타
그렇게도 좋아했던
僕たちは見つめ合うだけで
보쿠타치와 미츠메 아우다케데
우리는 서로 바라보기만 할 뿐이야
唇はこんなにも近づいてるのに
쿠치비루와 콘나니모 치카즈이테루노니
입술은 이렇게나 가까워지고 있는데
新しいリップグロス
아타라시이 릿푸구로스
새로운 립글로스
次の愛が眩(まぶ)しいよ
츠기노 아이가 마부시이요
다음 사랑이 눈부셔
僕はずっと忘れない
보쿠와 즛토 와스레나이
나는 언제까지나 잊을 수 없을 거야
永遠(とわ)に輝く唇を
토와니 카가야쿠 쿠치비루오
영원히 반짝이는 입술을
'IDOL > 48 & 46' 카테고리의 다른 글
NMB48 - Done 가사 해석/번역 (0) | 2023.02.14 |
---|---|
HKT48 - 君はもっとできる (너는 더 잘 할 수 있어) 가사 해석/번역 (0) | 2023.01.16 |
HKT48 - ビーサンはなぜなくなるのか? (비치 샌들은 왜 없어질까?) 가사 해석/번역 (0) | 2022.06.07 |
乃木坂46 - Actually... 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.19 |
fairy w!nk - 天使はどこにいる? (천사는 어디에 있어?) 가사 해석/번역 (0) | 2021.12.25 |
댓글